Již téměř 15 let pomáhám klientům s jejich čínskými projekty. Rozsah služeb záleží na aktuálních potřebách zákazníků. Může se jednat o jednorázovou hodinovou konzultaci, překlad technického manuálu, jednorázové tlumočení jednání s čínským dodavatelem až po dlouhodobou spolupráci při uvádění čínského výrobního zařízení do provozu, kompletní projektový management či jednání s čínským dodavatelem jménem zákazníka.

O mně

Zaměřuji se zejména na technické tlumočení v automotive, kde mám přes 10 let zkušeností. Postupně jsem si prošel jak automobilkou, tak celou řadou mezinárodních projektů v Tier 1 a Tier 2. Kromě výrobních společností jsem tlumočil také pro nadnárodní korporace nebo na mezinárodních konferencích. Klienty často doprovázím na jejich cestách do Číny. Každoročně tlumočím několik desítek CCC auditů po celé Evropě. Poslední dobou se čím dál více zaměřuji na projektový management a komplexní podporu klientů s jejich čínskými projekty. Jménem klienta například vyjednávám s čínskými dodavateli nebo řídím celý projekt a průběh projektu pravidelně reportuji klientovi. Rozsah mých služeb záleží na potřebách klientů a jejich aktuálních problémech.

Sebastian Aguas

Sebastian Aguas

Vzdělání v oboru překladatelství / tlumočnictví a sinologie

Univerzita Karlova, titul Mgr.
Obory: Překladatelství a tlumočnictví čeština - ruština na Ústavu translatologie
a Sinologie na Ústavu Dálného východu FF UK

Studium v zahraničí:

Renmin University, Peking, ČLR
Donghua University, Šanghaj, ČLR
Moskevská státní lingvistická univerzita, Rusko

Pracovní zkušenosti (vybrané)

Automotive: Škoda Auto, Barum Continental, YAPP, Johnson Controls, Brano Group
Strojírenství: Škoda Transportation, Škoda Electric, Mdexx, Výzkumné centrum pro strojírenskou výrobu, Papír Novák
Ostatní: Technologická agentura, Czech Invest, Czech Trade, KPMG, Kimberly Clark

Počet tlumočnických pracovních cest do Číny: 11
Pracovní jazyky: čínština, angličtina, ruština

Tlumočení

Nemůžete se domluvit s čínským dodavatelem nebo obchodním partnerem? Komunikace v angličtině nefunguje nebo nepřináší očekávané výsledky? Vyzkoušejte komunikaci v čínštině. Jazyková bariéra není jedinou překážkou. Znalost čínské mentality je zásadní. Tlumočení je možné zajistit přímo na místě, tak i online.

Technické tlumočení na místě

  • uvádění zařízení do provozu (montážní práce, přejímky)
  • ve výrobě
  • konstrukční jednání
  • audit, certifikace CCC
  • technická školení (transfer technologií)

Online tlumočení

  • komunikace s dodavateli
  • obchodní jednání
  • technická jednání
  • školení

Tlumočení v Číně

Osobní kontakt a vztahy jsou v Číně obzvláště důležité. Pro úspěšnou spolupráci je klíčové navázat pevné obchodní vztahy, proto doporučuji jet do Číny a důležitých jednání a přejímek se zúčastnit osobně. Tato investice se Vám v budoucnu několikanásobně vrátí. Na Vaší pracovní cestě do Číny Vám pomohu nejen s komunikací, čínskou obchodní etiketou a vyjednáváním, ale také zařídím letenky, ubytování, vízum a dopravu přímo v Číně.

Překlady

Pro klienty nejčastěji vyhotovuji technické překlady, zejména patentové žádosti, normy, výrobní postupy, specifikace produktů a technické manuály. Do čínštiny překládám texty z češtiny a angličtiny. Jsem schopen zajistit také soudní překlad úředních dokumentů.

Nejčastěji překládám

  • technické manuály
  • normy
  • patentové žádosti

CCC certifikace

Ve spolupráci s čínskými certifikačními orgány CQC a CCAP dokážeme zajistit CCC certifikaci.
Zaměřujeme se zejména na automobilový průmysl.

Naše služby zahrnují:

  • poradenskou činnost
  • zajištění termínu auditu
  • podporu při auditu
  • zajištění testování produktů v Číně

Projektový management

  • Koupili jste výrobní linku z Číny?
  • Dodáváte na čínský trh?
  • Komunikace s čínskými partnery neprobíhá podle Vašich představ?
  • Nechte to na mně:
    • pomohu Vám v jakékoliv fázi Vašeho projektu,
    • společně analyzujeme Vaše potřeby,
    • navrhnu strategii,
    • z pozice externího projektového manažera mohu řídit celý Váš čínský projekt,
    • pravidelné reportování a vyhodnocování cílů.

Úvodní konzultace je zdarma. Kontaktujte mě a já Vám řeknu, jak Vám mohu pomoci.

Japonština & korejština

  • tlumočení z/do japonštiny a korejštiny
  • překlady z/do japonštiny a korejštiny
  • zkušení kolegové se zkušenostmi s technickým tlumočením a překlady
  • technické obory, zejména automotive

Pokud hledáte tlumočníka nebo překladatele japonštiny nebo korejštiny, neváhejte se na mě obrátit.

Reference

Kontakt

Mgr. Sebastian Aguas
Tel: +420 608 723 529
Email: sebastian ZAVINAC aguas TECKA cz